Llega ‘Wicked’ a México

Espectáculos, Miércoles 16 octubre, 2013 a las 6:03 pm
Bruja del Oeste. La versión latina es protagonizada por Danna Paola y Cecilia de la Cueva

Bruja del Oeste. La versión latina es protagonizada por Danna Paola y Cecilia de la Cueva; en la imagen, durante los ensayos

AGENCIAS

Todo está listo para emprender el camino a Munchkinland y descubrir qué es lo que en realidad hubo antes de Oz. La noche del jueves la magia, el ritmo y lo increíble se encontrarán seis pisos bajo tierra. Sólo hay que seguir el extraño símbolo que nos guiará el camino, una especie de panal que nos indica que bajo cientos de obras maestras las brujas traman algo y una criatura nos espera a la entrada.

Wicked llega a México por fin, el musical que por diez años ha cautivado no sólo a los neoyorquinos, sino prácticamente al mundo entero al haberse presentado ya en diversos países. Para sus creadores no es traer la obra a nuestro país, “es traer Broadway a México, porque la puesta es exactamente la misma, sólo que con las canciones en español”, dijo Stephen Schwartz, compositor y letrista.

danna paola caracterización
Protagonizada por Danna Paola y Cecilia de la Cueva, que forman parte de una compañía de 34 actores que estarán en escena, la obra cuenta la historia de Elphaba, una mujer inteligente, rebelde y cuestionadora que además es verde y tiene dientes de tiburón. Dama que después será conocida como la Bruja del Oeste y que toda su vida tuvo la disyuntiva de “cómo ser normal cuando el mundo se empeña en hacerte ver que eres diferente y no te acepta”.

Para dar el visto bueno a los últimos detalles de la puesta en escena y ver las primeras funciones, estuvieron en nuestro país Schwartz y Winnie Holzman, libretista, quien nos cuenta que ésta “es la historia de las brujas de Oz desde el punto de vista de ellas mismas. Es la historia de las amigas y enemigas que encuentran el coraje suficiente para ser quienes realmente son”.

Divertida y hasta introspectiva, la obra es uno de los musicales más exitosos de los últimos años. Con canciones que no son tan fáciles de interpretar, el trabajo actoral es el doble de difícil, “pero trabajar con el traductor para hacer las canciones ha sido una de las cosas más divertidas”, coincidieron Schwartz y Holzman.

danna
“El español es el idioma más musical que hemos escuchado (la obra ya se presentó en Japón, Holanda y Alemania), es ideal en español, porque no se pierde el sentido del humor original y además tiene mucha pasión”, dijo Creador de la banda sonora de Pocahontas y Encantada, entre otras producciones de Disney, Schwartz no niega la gran influencia de Bernstein en su trabajo, “Trabajé muy joven con él en NY, y desde siempre fui fan de su música. Es parte de mi ser y creo que muchos se darán cuenta”, citó.

Para Winnie, Wicked “es conmovedora, muestra a alguien que es menospreciado y temido, pero el espectador puede ver en su corazón quién es realmente esa bruja”. Emocionada por el estreno en México, la escritora dice que el teatro “es impresionante, un poco más chico que el de Broadway, pero eso le va a dar más intimidad a la historia.”.

Wicked, el musical, está basado en el libro del mismo nombre, escrito por Gregory Maguire en 1995. Sin embargo en la novela la historia es más oscura. Para llevarla al cine ya se están haciendo planes, por parte de la casa productora de Demi Moore.

wicked latino